Effective date · Fecha efectiva: May 21, 2026 · Version v2026.05
These Affiliate Marketing Guidelines & Code of Conduct (the "Code") establish the mandatory standards for all Ambassadors of the La Flota Program operated by Sardi Group LLC, doing business as Sardi Group Academy, through the website academy.sardigroup.org. Participation in the Program is conditioned on strict compliance with these rules. This Code is enforceable in every jurisdiction where we operate, including the 50 states of the United States, the European Union, and the countries of Latin America.
Esta Guía de Marketing de Embajadores y Código de Conducta (el "Código") establece los estándares obligatorios para todos los Embajadores del Programa La Flota operado por Sardi Group LLC, bajo la marca Sardi Group Academy, a través del sitio web academy.sardigroup.org. La participación en el Programa está condicionada a la estricta observancia de estas reglas. Este Código es exigible en todas las jurisdicciones donde operamos, incluyendo los 50 estados de USA, la Unión Europea y los países de América Latina.
Transparency in digital marketing is a non-negotiable requirement under federal, state, and international law, including the U.S. Federal Trade Commission ("FTC") Endorsement Guides (16 C.F.R. Part 255).
La transparencia en marketing digital es un requisito no negociable bajo la legislación federal, estatal e internacional, incluyendo las Endorsement Guides de la Federal Trade Commission de EE.UU. ("FTC", 16 C.F.R. Parte 255).
Ambassadors must disclose their material connection with Sardi Group Academy in a clear, conspicuous, and unavoidable manner in every space where the Products are promoted, regardless of platform, format, or audience size.
Los Embajadores deben divulgar su relación material con Sardi Group Academy de manera clara, conspicua e inevitable en cada espacio donde se promocionen los Productos, sin importar la plataforma, formato o tamaño de la audiencia.
The disclosure must appear immediately adjacent to the affiliate link or at the very beginning of the content ("top of fold"). Hidden disclosures (for example, in Terms pages, buried behind hashtag clusters, hidden by "see more" expanders, or placed at the end of long captions) are strictly prohibited under FTC standards.
La divulgación debe aparecer inmediatamente junto al enlace de afiliado o al inicio del contenido ("top of fold"). Las divulgaciones ocultas (por ejemplo, en páginas de Términos, escondidas detrás de bloques de hashtags, colapsadas por desplegables "ver más" o ubicadas al final de copies largos) están estrictamente prohibidas bajo los estándares de la FTC.
Ambassadors must use plain-English (or plain-Spanish) statements that any reasonable consumer would understand. Recommended language includes:
Los Embajadores deben usar declaraciones en lenguaje sencillo (en inglés o español claro) que cualquier consumidor razonable pueda entender. Se recomienda el siguiente lenguaje:
For video content (TikTok, Reels, YouTube, Shorts), the disclosure must be both audible and visible on screen during the first 30 seconds of the content, and must persist long enough for an average viewer to read it. For podcast or audio-only content, the disclosure must be stated verbally at the beginning of the promotional segment.
Para contenido en video (TikTok, Reels, YouTube, Shorts), la divulgación debe ser audible y visible en pantalla durante los primeros 30 segundos del contenido, y debe permanecer el tiempo suficiente para que un espectador promedio la lea. Para contenido podcast o solo audio, la divulgación debe expresarse verbalmente al inicio del segmento promocional.
The disclosure must appear in the same language as the principal content. If the content is in Spanish, the disclosure must be in Spanish; if the content is in English, the disclosure must be in English. Bilingual content requires the disclosure in both languages.
La divulgación debe aparecer en el mismo idioma que el contenido principal. Si el contenido está en español, la divulgación debe estar en español; si está en inglés, debe estar en inglés. El contenido bilingüe requiere la divulgación en ambos idiomas.
Ambassadors may use exclusively the Approved Materials provided by the Academy (banners, swipe copy, official screenshots, high-resolution logos, FTC disclaimers in English and Spanish). No other marks, screenshots, or visual identity elements may be used without prior written authorization.
Los Embajadores podrán usar exclusivamente los Materiales Aprobados que la Academia les proporcione (banners, swipe copy, screenshots oficiales, logos en alta resolución, disclaimers FTC en inglés y español). No podrán utilizarse otras marcas, screenshots o elementos de identidad visual sin autorización previa por escrito.
Ambassadors shall NOT:
Los Embajadores NO podrán:
Ambassadors must clearly identify themselves as independent Ambassadors and not as official representatives, employees, or spokespersons of the Academy. Their content signature should reflect this status (e.g., "Independent Ambassador of the La Flota Program").
Los Embajadores deben dejar claramente identificado que son Embajadores independientes y no representantes oficiales, empleados ni voceros de la Academia. La firma de su contenido debe reflejar este estatus (p. ej., "Embajador independiente del Programa La Flota").
Ambassadors may promote the Klarna installment payment option (Pay in 4) only when applicable to the Product's price. The promotion must clearly state that the option is subject to Klarna's credit approval and to Klarna's terms and conditions.
Los Embajadores pueden promocionar la opción de pago a plazos de Klarna (Pay in 4) únicamente cuando aplique según el precio del Producto. La promoción debe indicar claramente que la opción está sujeta a la aprobación crediticia de Klarna y a sus términos y condiciones.
The official current price of the Coordenada 01 Product is 27 USD. It is NOT permitted to promote, sell, or offer the product below this amount, except with prior express written authorization from Sardi Group LLC.
El precio oficial vigente del Producto Coordenada 01 es 27 USD. NO se permite promocionar, vender ni ofrecer el producto por debajo de este monto, salvo autorización previa expresa por escrito de Sardi Group LLC.
Ambassadors may not make specific income claims. All claims must include:
Los Embajadores no pueden realizar afirmaciones específicas de ingreso. Todos los claims deben incluir:
Ambassadors must comply with local laws on consumer credit, financing, and advertising of digital products in their jurisdiction. The Academy assumes no responsibility for non-compliance in specific jurisdictions outside the United States.
Los Embajadores deben cumplir con las leyes locales de crédito al consumidor, financiación y publicidad de productos digitales en su jurisdicción. La Academia no asume responsabilidad por incumplimientos en jurisdicciones específicas fuera de Estados Unidos.
The Ambassador link tracking cookie has a duration of 60 days from the click. Ambassadors must inform their audience of this duration when applicable.
La cookie de tracking del enlace de Embajador tiene una duración de 60 días desde el clic. Los Embajadores deben informar a su audiencia esta duración cuando aplique.
It is strictly prohibited to send unsolicited emails, perform mass-tagging on social networks, or post affiliate links in forums unrelated to the Product's topic. Anti-spam laws (CAN-SPAM Act, GDPR Art. 7, and local equivalents) apply in full.
Está estrictamente prohibido enviar emails no solicitados, hacer mass-tagging en redes sociales o publicar enlaces de afiliado en foros no relacionados al tema del Producto. Las leyes anti-spam (CAN-SPAM Act, GDPR Art. 7, equivalentes locales) aplican plenamente.
It is prohibited to create "scam" reviews, negative headlines about competitors, or deceptive content designed to generate clicks. Promotion must be based on the real merits of the Product.
Está prohibido crear reseñas "scam", titulares negativos sobre competidores o contenido engañoso para generar clics. La promoción debe basarse en los méritos reales del Producto.
It is prohibited to contact existing students (active Crew members / "Tripulantes") to redirect future purchases through affiliate links. The Ambassador must focus promotion on persons who have not yet purchased.
Está prohibido contactar a estudiantes existentes (Tripulantes activos) para redirigir compras futuras a enlaces de afiliado. El Embajador debe enfocar su promoción en personas que aún no han comprado.
It is prohibited to promote products or services that directly compete with the Academy while using the Approved Materials or while presenting as a Sardi Group Academy Ambassador.
Está prohibido promocionar productos o servicios que compitan directamente con la Academia mientras se utilizan los Materiales Aprobados o mientras se actúa como Embajador de Sardi Group Academy.
It is prohibited to coerce, manipulate, or use high-pressure sales techniques on prospects. Promotion must be respectful, informative, and voluntary.
Está prohibido coaccionar, manipular o utilizar técnicas de venta de alta presión sobre prospectos. La promoción debe ser respetuosa, informativa y voluntaria.
It is prohibited to offer cashback, partial reimbursements paid by the Ambassador, unapproved gifts, or any other incentive not authorized by the Academy.
Está prohibido ofrecer cashback, reembolsos parciales pagados por el Embajador, regalos no aprobados o cualquier otro incentivo no autorizado por la Academia.
It is prohibited to make self-purchases using your own Ambassador link, except for the initial mandatory eligibility purchase.
Está prohibido realizar auto-compras utilizando el propio enlace de Embajador, salvo la compra inicial obligatoria de elegibilidad.
It is prohibited to use bots, click farms, fake traffic services, or any technology that artificially inflates the metrics of the affiliate link.
Está prohibido utilizar bots, click farms, servicios de tráfico falso o cualquier tecnología que infle artificialmente las métricas del enlace de afiliado.
Ambassadors residing in the United States must provide a current Form W-9. International Ambassadors must provide a current Form W-8BEN. Payouts will be withheld until correct documentation is received. Each Ambassador is responsible for declaring income to their local tax authority.
Los Embajadores residentes en EE.UU. deben proporcionar el formulario W-9 vigente. Los Embajadores internacionales deben proporcionar el W-8BEN. Los pagos serán retenidos hasta recibir la documentación correcta. Cada Embajador es responsable de declarar sus ingresos a su autoridad fiscal local.
Ambassadors are independent contractors under Tennessee law and under the law of their local jurisdiction. They are responsible for all their taxes, insurance, work equipment, and any other operating costs. Nothing in this Code creates an employment, partnership, agency, joint venture, or franchise relationship.
Los Embajadores son contratistas independientes bajo la ley de Tennessee y de su jurisdicción local. Son responsables de todos sus impuestos, seguros, equipos de trabajo y cualquier otro costo operativo. Nada en este Código crea una relación de empleo, sociedad, agencia, joint venture o franquicia.
Ambassadors must retain records of promotions, FTC disclosures, and communications with prospects for a minimum of five (5) years from the date of each promotion, for tax and regulatory compliance purposes.
Los Embajadores deben mantener registros de promociones, divulgaciones FTC y comunicaciones con prospectos durante un mínimo de cinco (5) años desde la fecha de cada promoción, a efectos fiscales y de cumplimiento normativo.
Ambassadors must keep their contact, tax, and banking information updated in the Systeme.io dashboard. Failure to update may result in suspension of payouts.
Los Embajadores deben mantener actualizados sus datos de contacto, fiscales y bancarios en el dashboard de Systeme.io. La falta de actualización puede resultar en suspensión de pagos.
Ambassadors must comply with all applicable privacy laws: TIPA (Tennessee Information Protection Act), CCPA/CPRA (California), GDPR (EU), and equivalent laws in Latin America (LFPDPPP Mexico, LGPD Brazil, Law 1581 Colombia, Law 25.326 Argentina, and others).
Los Embajadores deben cumplir con todas las leyes de privacidad aplicables: TIPA (Tennessee Information Protection Act), CCPA/CPRA (California), GDPR (UE) y leyes equivalentes en América Latina (LFPDPPP México, LGPD Brasil, Ley 1581 Colombia, Ley 25.326 Argentina, entre otras).
Ambassadors shall NOT store, sell, or share personal information of customers beyond the scope strictly necessary for the promotion authorized by the Academy.
Los Embajadores NO podrán almacenar, vender ni compartir información personal de clientes fuera del alcance estrictamente necesario para la promoción autorizada por la Academia.
Ambassadors must disclose any tracking mechanism (cookies, pixels, affiliate IDs) in their own privacy policy if they operate an owned website.
Los Embajadores deben divulgar cualquier mecanismo de tracking (cookies, píxeles, IDs de afiliación) en su propia política de privacidad si operan un sitio web propio.
Any prospect data capture conducted by the Ambassador (own lead magnets, email lists) must have explicit consent in accordance with applicable laws.
Cualquier captura de datos de prospectos realizada por el Embajador (lead magnets propios, listas de email) debe contar con consentimiento explícito conforme a las leyes aplicables.
The Academy reserves the right to monitor Ambassadors' promotional content across all public platforms. Violation reports may be sent to academy@sardigroup.org with the subject "Ambassador Report".
La Academia se reserva el derecho de monitorear el contenido promocional de los Embajadores en todas las plataformas públicas. Los reportes de violación pueden enviarse a academy@sardigroup.org con el asunto "Reporte Embajador".
The Academy has sole discretion to evaluate and classify violations. Decisions are communicated in writing to the Ambassador, with a right of appeal within 15 calendar days.
La Academia tiene discreción exclusiva para evaluar y clasificar las violaciones. Las decisiones se comunican por escrito al Embajador, con derecho a apelación dentro de los 15 días naturales.
The Ambassador may appeal by sending an email to academy@sardigroup.org with the subject "Ambassador Appeal" within 15 calendar days following notification of the sanction. The appeal will be reviewed by a different reviewer within Sardi Group Academy within 5 business days.
El Embajador puede apelar enviando un correo a academy@sardigroup.org con el asunto "Apelación Embajador" dentro de los 15 días naturales posteriores a la notificación de la sanción. La apelación será revisada por una instancia distinta dentro de Sardi Group Academy en un plazo de 5 días hábiles.
Level 3 and Level 4 violations result in forfeiture of the accumulated commissions balance as liquidated compensation for damages and misuse of the Program.
Las violaciones de Nivel 3 y Nivel 4 resultan en pérdida del balance de comisiones acumuladas como compensación pactada por daños y mal uso del Programa.
Active Ambassadors have access to the Telegram channel "La Flota · Embajadores" where updates to Approved Materials, success cases, training sessions, and official communications are distributed.
Los Embajadores activos tienen acceso al canal Telegram "La Flota · Embajadores" donde se distribuyen actualizaciones de Materiales Aprobados, casos de éxito, sesiones de capacitación y comunicaciones oficiales.
The Academy offers monthly optional training sessions on ethical promotion techniques, FTC disclosure, copywriting best practices, and metrics analysis.
La Academia ofrece sesiones mensuales de capacitación opcionales sobre técnicas de promoción ética, divulgación FTC, mejores prácticas de copywriting y análisis de métricas.
Approved Materials are updated each quarter. Ambassadors must always use the most recent version available.
Los Materiales Aprobados se actualizan cada trimestre. Los Embajadores deben utilizar siempre la versión más reciente disponible.
The Academy reserves the right to modify this Code at any time. Changes are notified by email with 30 days' prior notice. Material changes to the commissions system, minimum retention, or commission rate do not apply retroactively to commissions already confirmed.
La Academia se reserva el derecho de modificar este Código en cualquier momento. Los cambios se notifican por email con 30 días de antelación. Los cambios sustanciales en el sistema de comisiones, retención mínima o tasa de comisión no aplican retroactivamente sobre comisiones ya confirmadas.
This Code is governed by the laws of the State of Tennessee, United States of America. Any dispute shall be resolved exclusively before the competent courts of Davidson County, Tennessee. The parties waive the right to jury trial in any proceeding related to this Code. The English version of this Code is the prevailing version; the Spanish version is provided as a courtesy translation.
Este Código se rige por las leyes del Estado de Tennessee, Estados Unidos de América. Cualquier disputa se resolverá exclusivamente ante los tribunales competentes del Davidson County, Tennessee. Las partes renuncian al derecho de juicio por jurado en cualquier procedimiento relacionado con este Código. La versión en inglés de este Código es la versión prevaleciente; la versión en español se proporciona como traducción de cortesía.
Sardi Group LLC · La Flota Program
Sardi Group LLC · Programa La Flota
Acceptance of these Affiliate Marketing Guidelines & Code of Conduct is a mandatory requirement to remain active in the La Flota Program. Continued participation constitutes acceptance of the current version of this Code.
La aceptación de esta Guía de Marketing de Embajadores y Código de Conducta es requisito obligatorio para mantenerse activo en el Programa La Flota. La participación continuada constituye aceptación de la versión vigente de este Código.