Effective date · Fecha efectiva: May 21, 2026 · Version v2026.05
This Student Code of Conduct (the "Code") establishes the standards of conduct, use, and community behavior applicable to every Crew Member (student) of Sardi Group Academy, operated by Sardi Group LLC, through the website academy.sardigroup.org. Activation of any Coordenada (Coordinate) constitutes express acceptance of this Code.
Este Código de Conducta del Estudiante (el "Código") establece las normas de convivencia, uso y comportamiento aplicables a todo Tripulante (estudiante) de Sardi Group Academy, operada por Sardi Group LLC, a través del sitio web academy.sardigroup.org. La activación de cualquier Coordenada constituye aceptación expresa de este Código.
Each Crew Member must treat other Crew Members, instructors, Ambassadors, and Academy staff with respect, courtesy, and professionalism. Differences of opinion do not justify disrespect.
Cada Tripulante debe tratar a otros Tripulantes, instructores, Embajadores y staff de la Academia con respeto, cortesía y profesionalismo. La diferencia de opiniones no justifica falta de respeto.
Any form of harassment, intimidation, threats, hostile conduct, or discriminatory behavior based on race, ethnicity, nationality, gender, gender identity, sexual orientation, religion, age, disability, socioeconomic status, profession, or any other protected characteristic is strictly prohibited.
Está estrictamente prohibido cualquier forma de acoso, intimidación, amenaza, hostigamiento o conducta discriminatoria basada en raza, etnia, nacionalidad, género, identidad de género, orientación sexual, religión, edad, discapacidad, nivel socioeconómico, profesión o cualquier otra característica protegida.
Aggressive, offensive, vulgar, sexually explicit, or insulting language is not acceptable in any interaction within the Sardi Group Academy ecosystem.
El lenguaje agresivo, ofensivo, vulgar, sexualmente explícito o que utilice insultos no es aceptable en ninguna interacción dentro del ecosistema Sardi Group Academy.
Crew Members come from multiple countries, cultures, and backgrounds. Openness, curiosity, and respect for the diversity of experiences are expected at all times.
Los Tripulantes provienen de múltiples países, culturas y contextos. Se espera apertura, curiosidad y respeto hacia la diversidad de experiencias en todo momento.
The following is strictly prohibited:
Está estrictamente prohibido:
If you detect that the content is being distributed without authorization (YouTube, Telegram, public Drive, etc.), please report it to academy@sardigroup.org with the subject "Piracy Report". We maintain the confidentiality of the reporter and appreciate the collaboration to protect the ecosystem.
Si detectas que el contenido está siendo distribuido sin autorización (YouTube, Telegram, Drive público, etc.), repórtalo a academy@sardigroup.org con asunto "Reporte de Piratería". Mantenemos confidencialidad del reportante y agradecemos la colaboración para proteger el ecosistema.
Constructive participation is expected in the Telegram channel La Flota:
En el canal Telegram La Flota se espera participación constructiva:
Content shared in La Flota must be:
El contenido compartido en La Flota debe ser:
The Academy reserves the right to moderate, edit, or remove inappropriate content, and to suspend or expel Crew Members who violate these standards.
La Academia se reserva el derecho de moderar, editar o eliminar contenido inapropiado, y de suspender o expulsar a Tripulantes que violen estos estándares.
Your account is strictly personal. If you require multiple accesses (for your sales team, for example), you must purchase additional accounts or request enterprise options at academy@sardigroup.org.
Tu cuenta es estrictamente personal. Si necesitas múltiples accesos (para tu equipo de ventas, por ejemplo), debes adquirir cuentas adicionales o solicitar opciones empresariales a academy@sardigroup.org.
If, in addition to being a Crew Member, you are an Ambassador of the La Flota Program, you must additionally comply with the Ambassador Agreement, the Affiliate Marketing Guidelines, and the FTC Compliance Guide.
Si además de Tripulante eres Embajador del Programa La Flota, debes cumplir adicionalmente el Affiliate Agreement, las Affiliate Marketing Guidelines y la Guía de Cumplimiento FTC.
The Crew Member must honestly represent their progress, learnings, and results:
El Tripulante debe representar honestamente su progreso, aprendizajes y resultados:
Level 1 · Minor. Etiquette lapses, inappropriate informal language, recurring off-topic content.
Nivel 1 · Menor. Falta de etiqueta, lenguaje informal inapropiado, off-topic recurrente.
Level 2 · Moderate. Spam, unauthorized promotion, aggressive off-topic content, minor disrespect.
Nivel 2 · Moderada. Spam, promoción no autorizada, off-topic agresivo, faltas de respeto leves.
Level 3 · Severe. Doxxing, defamation, harassment, falsification of results, partial impersonation.
Nivel 3 · Grave. Doxxing, difamación, acoso, falsificación de resultados, suplantación parcial.
Level 4 · Critical. Distribution of course content, impersonation of instructor or staff, fraud, use of the Service for scams or illegal activities, systematic harassment.
Nivel 4 · Crítica. Distribución del contenido del curso, suplantación de instructor o staff, fraude, uso del Servicio para estafa o ilegalidad, acoso sistemático.
The Academy has sole discretion to evaluate and classify violations. Decisions are communicated in writing to the Crew Member, who retains the right to appeal.
La Academia tiene discreción exclusiva para evaluar y clasificar las violaciones. Las decisiones se comunican por escrito al Tripulante con derecho a apelación.
Suspensions or expulsions for violation of this Code do not generate any right to refund of the price paid for the Product.
Las suspensiones o expulsiones por violación a este Código no generan derecho a reembolso del precio pagado por el Producto.
The Crew Member may appeal the decision by sending an email to academy@sardigroup.org with the subject "Crew Member Appeal" within fifteen (15) calendar days after notification. The appeal will be reviewed by a different reviewer within Sardi Group Academy within 5 business days. The final decision admits no further recourse.
El Tripulante puede apelar la decisión enviando email a academy@sardigroup.org con asunto "Apelación Tripulante" dentro de los 15 días naturales posteriores a la notificación. La apelación será revisada por una instancia distinta dentro de Sardi Group Academy en un plazo de 5 días hábiles. La decisión final no admite recurso ulterior.
If you witness or are the victim of a violation of this Code, report it to academy@sardigroup.org with the subject "Code of Conduct Violation Report".
Si presencias o eres víctima de una violación a este Código, repórtalo a academy@sardigroup.org con asunto "Reporte de Violación · Código de Conducta".
Include:
Incluye:
We keep the identity of the reporter confidential unless (a) your express consent allows otherwise, (b) applicable law requires disclosure, or (c) disclosure is strictly necessary for the investigation.
Mantenemos confidencial la identidad del reportante salvo que (a) tu consentimiento expreso lo permita, (b) la ley aplicable lo requiera, o (c) sea estrictamente necesario para la investigación.
Sardi Group Academy prohibits retaliation against Crew Members who report violations in good faith. Any retaliation detected will be considered a Level 3 violation or higher.
Sardi Group Academy prohíbe represalias contra Tripulantes que reporten violaciones de buena fe. Cualquier represalia detectada se considerará violación de Nivel 3 o superior.
False or malicious reports constitute a violation of this Code and may result in sanctions for the reporter.
Los reportes falsos o malintencionados constituyen violación del Código y pueden resultar en sanciones para el reportante.
The Crew Member must respect the privacy of other Crew Members, instructors, and the clients mentioned in shared cases:
El Tripulante debe respetar la privacidad de otros Tripulantes, instructores y de los clientes mencionados en casos compartidos:
The Crew Member is responsible for protecting their own privacy:
El Tripulante es responsable de proteger su propia privacidad:
The Crew Member must comply with applicable privacy laws (GDPR, CCPA, LGPD, local laws) when sharing any information involving third parties.
El Tripulante debe respetar las leyes de privacidad aplicables (GDPR, CCPA, LGPD, leyes locales) al compartir cualquier información que involucre a terceros.
The Academy reserves the right to modify this Code at any time to reflect operational, regulatory, or community changes.
La Academia se reserva el derecho de modificar este Código en cualquier momento para reflejar cambios operativos, regulatorios o de la comunidad.
Modifications are notified by email to all active Crew Members at least thirty (30) days in advance.
Las modificaciones se notifican por email a todos los Tripulantes activos con al menos 30 días de antelación.
Each version of the Code includes an "Effective date" header. Continued use of the Service following a change constitutes acceptance of the version in effect.
Cada versión del Código incluye fecha de "Fecha efectiva". El uso continuado del Servicio tras un cambio constituye aceptación de la versión vigente.
By activating any Coordenada (Coordinate) of Sardi Group Academy, the Crew Member expressly declares:
Al activar cualquier Coordenada de Sardi Group Academy, el Tripulante declara expresamente:
This Code is complemented by the following legal documents, all of mandatory application:
Este Código se complementa con los siguientes documentos legales, todos de aplicación obligatoria:
Sardi Group LLC · Community
Sardi Group LLC · Comunidad
Welcome aboard, Crew Member. This Code exists to protect your experience and that of the entire fleet. By complying with it, you not only protect the community: you make it better for those who come next.
Bienvenido a bordo, Tripulante. Este Código existe para proteger tu experiencia y la de toda la flota. Al cumplirlo, no solo proteges la comunidad: la haces mejor para los que vienen después.
Welcome to La Flota.
Bienvenido a La Flota.
This Code is governed by the laws of the State of Tennessee, United States of America. Any dispute shall be resolved exclusively before the competent courts of Davidson County, Tennessee. The parties waive the right to jury trial in any proceeding related to this Code. The English version of this Code is the prevailing version; the Spanish version is provided as a courtesy translation.
Este Código se rige por las leyes del Estado de Tennessee, Estados Unidos de América. Cualquier disputa se resolverá exclusivamente ante los tribunales competentes del Davidson County, Tennessee. Las partes renuncian al derecho de juicio por jurado en cualquier procedimiento relacionado con este Código. La versión en inglés de este Código es la versión prevaleciente; la versión en español se proporciona como traducción de cortesía.